Logo
Title
Title



Главная :: Учебный театр :: Спектакли :: Великая капитуляция (спектакль идет на английском языке)

Великая капитуляция (спектакль идет на английском языке)







«Великая капитуляция. Вечер Бертольта Брехта»
The Great Capitulation. The Evening of Bertolt Brecht

Режиссер Адольф Шапиро.
Художник Ольга Кузнецова

Совместная аспирантская программа Школы-студии МХАТ и Института высшего театрального образования при Гарвадском университете, дипломный спектакль 2017 г.

Спектакль идет на английском языке.

В спектакле использованы песни 1930-х годов.

РАДИОЧАС
Нацисты — Рафаэль Мариньо, Шон Джейн, Maйкл Гомез, Джесси Фридман, Джоэл Дерби, Блейк Эдвардс, Мелисса Селлерс
Оркестр — Лора Юми Снелл, Бриджит Хаберехт, Эрин Николь Вашингтон, Сара Сейед, Кэти Рич, Йени Парк
Диктор — Райан Ру
Фройляйн Шмидт — Крис Браун
Господин Зедельмайер — Натаниель Вайс
Господин Ман — Питер Джовине

ПРЕДАТЕЛЬСТВО
Мужчина — Шон Джейн
Женщина — Мелисса Селлерс

МЕЛОВОЙ КРЕСТ
Кухарка — Эрин Николь Вашингтон
Горничная — Бриджит Хаберехт
Шофер — Шон Джейн
Штурмовик — Джоэл Дерби
Рабочий — Рафаэль Мариньо

ЖЕНА ЕВРЕЙКА
Жена — Сара Сейед
Муж — Майкл Гомез

ВЕЛИКАЯ КАПИТУЛЯЦИЯ
Мамаша Кураж — Эрин Николь Вашингтон
Солдат — Джесси Фридман
Раненый солдат — Питер Джовине
Писарь — Джоэл Дерби

ШПИОН
Муж — Натаниель Вайс
Жена — Лора Юми Снелл
Девочка — Йени Парк
Служанка — Кэти Рич

ЗИМНЯЯ ПОМОЩЬ
Первый штурмовик — Райан Ру
Второй штурмовик — Майкл Гомез
Старуха — Мелисса Селлерс
Молодая женщина — Йени Парк

МАМАША КУРАЖ
Мамаша Кураж — Крис Браун
Повар — Джесси Фридман

ВЫПУСТИЛИ ИЗ ЛАГЕРЯ
Жена — Кэти Рич
Муж — Блейк Эдвардс
Освобожденный — Джесси Фридман

СТАРЫЙ БОЕЦ
Жена мясника — Сара Сейед
Хозяйка молочной — Крис Браун
Мужчина — Рафаэль Мариньо
Женщина — Бриджит Хаберехт
Женщина — Йени Парк
Юноша — Питер Джовине

Фрагменты произведений Бертольта Брехта собраны таким образом, что составляют смешанную картину «всюду жизнь, но она полна страхов и несправедливости». Цветовая палитра спектакля вполне предсказуемая – все оттенки черного. И в этом черном калейдоскопе появляются светлые пятна прошлой, обычной жизни. Так в новелле «Жена-еврейка» героиня убирает в чемодан платье дымчато-синего цвета. Убирает свою прошлую жизнь. Иногда появляются и яркие штрихи, как наряд Мамаши Кураж, подчеркивая яркую индивидуальность героини. Пересказывать сюжеты не имеет смысл. Не они важны. Важны слова, чувства, переживания героев, привязанные к определенным событиям, но, в тоже время, актуальные и сейчас. И чужой язык не сильно помогает абстрагироваться и отдалиться, все же постоянно создается ощущение, что и ты для себя лично решаешь задачу выбора, как быть и что делать, что есть мораль, когда ее нормы меняются, актуализируются… И то, что актеры время от времени уходят в зал, лишний раз напоминает о том, что люди из того или другого лагеря среди нас, да что там… мы и есть эти люди! Адольф Шапиро поставил пронзительный спектакль о человеке, его выборе, о страхе и свободе выбора. Да-да, и о свободе выбора тоже, даже тогда, когда ни о какой свободе не может быть и речи.
http://twins-en.livejournal.com








Продолжительность: 1 час 45 минут без антракта



Фотоальбом:



© 2002—2017 Школа-студия МХАТpublic@mxat-school.ru